thương chánh

Học thuật
Thân thiện
thương chánh

Một người đàn ông đang làm việc tại một trạm thương chánh.

Définition

Nom : - Douane, administration des douanes : "thương chánh" est un terme régional (du Sud du Vietnam) qui désigne le service des douanes, l'administration chargée de percevoir les droits et taxes sur les marchandises importées ou exportées et de contrôler les flux de biens aux frontières. Ce terme est synonyme de "thương chính".

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hàng hóa nhập khẩu phải thông qua cửa khẩu chịu sự kiểm tra của thương chánh. (Les marchandises importées doivent passer par le poste frontière et être soumises au contrôle de la douane.)
    • Anh ấy làm việc cho sở thương chánh thành phố. (Il travaille pour le bureau des douanes de la ville.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte administratif ou officiel lié au commerce international et au contrôle frontalier. Son utilisation est plus courante dans le langage parlé du Sud du Vietnam.
Variantes et mots apparentés
  • Thương chính (nom) : C'est la forme standard et officielle pour "douane". "Thương chánh" en est une variante régionale.
    • Tờ khai thương chính phải được nộp đúng hạn. (La déclaration en douane doit être déposée dans les délais.)
Synonymes
  • Hải quan (nom) : Douane. Terme très courant et moderne.
  • Quan thuế (nom) : Administration des douanes (littéralement "service des taxes").
Expressions idiomatiques

Aucune expression idiomatique courante n'est spécifiquement associée à ce terme administratif.

thương chánh

Một người đàn ông đang làm việc tại một trạm thương chánh.

  1. (địa phương) xem thương chính

Từ gần giống